Мистика эпоса «Калевала» – от древности до наших дней

21 августа 2009
0
12630
«Калевала» – большой свод эпоса карело-финнов из 50 рун-глав (всего более 22 тыс. стихов), был собран и переработан Элиасом Лённротом к середине ХIХ века. С тех пор она много переиздавалась на разных языках и признана мировым научным сообществом «уникальным древнейшим источником». В подражание «Калевале» Лонгфелло написал свою «Песнь о Гайавате»… В Эстонии Ф.Крецвальд воссоздал народный эпос «Калевипоэг»…

Однако до сих пор идут споры – что означает название эпоса? Традиционная отговорка, что это «слово обозначает мифическую страну (страну Калевы), где живут потомки героя», уже «набила оскомину». На карельском и финском языках Калевала никак не расшифровывается… Однако, разгадка лежит буквально «на поверхности». Она кроется в основе древне-арийских, санскритских корней и свидетельствует о древнейшем едином праязыке, связываемом с северной «гиперборейской цивилизацией» : Кали – «Время», «кругооборот»; Вал – «Высший Бог», «Творец». Калевала - «Круговращение Бога, Мироздания»?

Вообще, магией и заклинаниями пропитана каждая страница эпоса – а значит, и вся обыденная жизнь древних карел, а при беспристрастном анализе текста создается впечатление, что в «Калевале» отражены такие отдаленные времена:

– когда климат в этих северных местах был теплее;
– когда был явный матриархат – везде во главе рода мать, все верховные боги – богини: и Мать Воздуха Ильматар, и Мать Воды Велламо, и Хозяйка Мира Мертвых Мана – «порождающая всех людей» (заново, в новое воплощение?!) (сравним: у египтян Менес, у индо-Ариев Ману, у греков Минос – древнейшие цари людей) Это еще те времена –
– когда у женщин в основном оловянные украшения (а про бронзу вообще еще и речи нет! – палеолит?)…
– когда еще железо только входило в употребление, и кузнец был Магом!..

История создания и гибели Сампо – главное событие эпоса. Хотя и говорится, что она, эта волшебная мельница

муку одним бы боком, а другим бы соль молола,
третьим боком – много денег…

– это явно уже более поздний ее образ, сильно приниженный и искаженный. Ведь Сампо – не просто «Рог Изобилия», даже если в той стране, где она установлена, по определению царит благоденствие. Нет, тут некий утраченный древний символ… Так, по условию хозяйки Похъелы, надо было взять исходные материалы, типичные для «небывальщины» русских сказок типа «пойди туда, не знаю куда»:

Ты сумеешь сделать Сампо, крышку пеструю сковать мне,
Взяв конец пера лебедки, молока коров нетельных,
от овечки летней шерсти, ячменя зерно прибавив.

И кузнец Ильмаринен делает Сампо с помощью магии, в пять приемов: вначале из горна вышел лук, стрелы которого всегда попадали в цель, потом лодка также с уникальными свойствами, затем корова с золотыми рогами, потом выходит из горна плуг, и только после всего этого – Сампо.

Чтобы понять – что же такое Сампо, давайте еще раз вспомним, что дело происходит во времена такой седой древности, когда работали руками только простые, «непросвященные» люди, а «просвященные» все делали при помощи магии. Их-то и считали героями (Вяйнемейнен, Ильмаринен, Лемминкяйнен…)

На мысль, что Сампо – нечто гораздо большее, нежели «Рог изобилия» наводят следующие детали:
– Сампо давало стране полное благоденствие, даже климат;
– Сампо было вмонтировали в гору где-то далеко на Севере;
– все время упоминается его «пестрая крышка» как некая очень важная деталь – кстати, только ее и удалось спасти в финальной битве старухе Лоухи и унести к себе…

И вот здесь напрашивается совершенно фантастическая гипотеза: если провести аналогию с другими древнейшими эпосами (даже древнеиндийскими), то «пестрая крышка» – это небо с северным сиянием! Тогда само Сампо – это остаточные воспоминания о Гиперборейском Храме Полюса с его водоворотом в центре – системой контроля над климатом? Теплый (что доказано современными климатологическими исследованиями и результатами бурения) материк Гиперборея и был прародиной Ариев – Ариавартой («Свет вращающийся» или «Светлое Кольцо»!). Возможно, отсюда возник и, более поздний, образ «Ледяной горы» русских сказок, Тридевятого благого царства...

Название Ариаварта – («Свет Вращающийся» или «Светлое Кольцо» – почти полная калька названия Калевала («Круговращение Бога», Мироздания)! Может быть, карелы называли так свою родину, (расположенную по кольцу северного побережья!) – причем на санскрите! – в те времена, когда еще была цела Гиперборея-Ариаварта, когда там жили Арии… Недаром так много санскритских названий рек в Карелии и на русском Севере! При этом русские северяне и поныне говорят на некоем производном санскрита (о чем говорят сами индологи!), а карелы этого языка и названий (включая «Калевалу»!) – уже не понимают – они за эти века явно ПОМЕНЯЛИ ЯЗЫК – восприняли язык угров, которые пришли сюда много позже, с Востока…

Однако, вернемся к Похъеле. Исходя из содержания «Калевалы» Похъела – это (по тексту путь туда – не менее 3 дней морем на Север!) некие острова в Ледовитом океане (а также, возможно, берега Скандинавии) – все, что осталось от Гиперборейского континента после катаклизма… Через тысячи лет, после ухода Ариев на юг – там, на обледенелых островах, могли остаться «некие маги», предпринимающие периодические попытки захвата более теплого и богатого побережья. Недаром образ Похъелы и ее хозяйки – стабильно негативен, а колдунья эта, в финале грозящая наслать мороз и пургу – прямо-таки Снежная Королева!.. И явно ее прототип.

Характерно, что слово Похъела означает в карельском языке «дно», низкое место, устье реки – т.е. как раз может намекать на глубокую воронку Полярного Водоворота, куда мощно впадали 4 реки, делящие Гиперборею на 4 острова-сектора (что прекрасно отражено на ряде средневековых карт)… В ином смысле трудно так назвать Север, «макушку мира», который всегда воспринимался всеми народами как «верх»…

Интересно также, что Похъела предельно созвучна тибетскому «Потала» – а это по местному преданию древний остров-Рай где-то на «далеком Севере».

Интересно и то, что Вяйнемейнен был не просто Первым и Главным героем карельского народа – он всегда был несколько чужим… Он – судя по имени – Человек из Ванов! Т.е. славян! На финноугорских языках русские – «вене», «вяйне»… Опять же у него никогда не было семьи среди карел, да и магом он был самым мощным – а, согласно скандинавским эпосам, они всегда славились как более сильные колдуны.

Невозможность полностью приравнять славян-Вяйнелу и карел-Калевалу даже не требует доказательств – хотя эти два названия народов «часто идут» через запятую:

…и в Карелии прекрасной, в Суоми – на полях широких,
В ласковой земле у русских, и в земле отважных шведов,
И в Лапландии обширной, и в земле могучей Турья…

Мистические мотивы, пронизывающие «Калевалу» и накладывающие отпечаток на ее героев, оказывается могут «проявляться» и в наши дни. Таких примеров достаточно много, поэтому остановимся на одном из них, недавно еще хранившемся в финских военных архивах.

Ночь на 3 октября 1932 года выдалась промозглой и туманной. Финский броненосец береговой охраны «Вяйнемёйнен» стоял на рейде порта Турку недалеко от судоверфи Крейтон-Вулкан. Сошедший с ее стапелей, он был тогда самым крупным кораблем флота Финляндии. Длиною около сотни метров, водоизмещением три тысячи тонн, бронированный и хорошо вооруженный, этот корабль уже тогда начинал мозолить глаза командованию советского Балтийского флота. Но ту ночь от советско-финской войны отделяло еще семь мирных лет.

Вахтенный Пертуннен сонно оглядел темную палубу. Бросив взгляд на мутные отсветы далекого порта, он посмотрел на уходящую вдаль волнующуюся поверхность моря. Вдруг сон как рукой сняло. Среди волн вахтенный увидел бледно-голубое мерцание. Что-то светящееся плыло по морю, становясь с каждым мгновением все ближе и ярче. Пертуннен уже собирался поднять тревогу, как ему открылась удивительная картина - в ореоле бледно-голубого света к кораблю приближалась лодка. В ней с веслом в руке стоял высокий старик с развевающимися на ветру седыми космами. Было в этой картине что-то завораживающее: будто воплотились древние были, будто сошли на землю герои старинных карельских преданий. Охваченный мистическим оцепенением, вахтенный в нарушение всех инструкций поднял тревогу лишь тогда, когда светящуюся лодку заслонил борт броненосца. Исчезнув за кромкой борта, лодка больше не появилась. И хотя в корабельном журнале появилась запись о происшествии, никто не воспринял ее всерьез - мало ли что может померещиться ночью в тумане.

Свидетельство вахтенного Пертуннена вполне сошло бы за галлюцинацию, если бы не ряд сопутствующих обстоятельств. Во-первых, наблюдаемый им призрак был по описанию похож на героя народного карельского эпоса «Калевала» Вяйнемёйнена. Колдун и певец рун обладал поистине неисчерпаемым могуществом. Его просили о помощи карельские и лапландские колдуны, его имя служило важным составляющим их магических заклятий и заговоров. Даже на Руси народная молва приписывала северным колдунам силы необычайные.

В том же 1932 году по странному совпадению корабль получил имя героя карельского эпоса «Вяйнемёйнен» и был включен в состав военно-морского флота Финляндии. Более того, вахтенный, который видел лодку и внутри нее призрачного пассажира, был не кто иной, как потомок народного рунопевца Архипа Пертуннена, слава которого гремела в начале XIX века по всей Карелии.

После встречи с призраком корабль стал словно заговоренным.

С началом войны в 1939 году между Советским Союзом и Финляндией советская разведка установила местонахождение броненосца близ военно-морской базы Ханко. Первый удар по нему нанесли три бомбардировщика. Но, как сообщалось в рапорте, «из-за большой высоты бомбометания цель не была поражена». Когда самолеты с новым грузом бомб возвратились для нанесения повторного удара, опустился сильный туман. Когда же погода улучшилась, ни на рейде, ни у близлежащих шхер броненосца не удалось обнаружить. «Как в воду канул», - говорили потом летчики. Через некоторое время самолеты-разведчики вновь засекли броненосец, уже на рейде порта Турку. Туда вылетели семь бомбардировщиков и двенадцать других самолетов. Но и на этот раз из-за сильной противовоздушной обороны поразить цель не удалось. На поверхности моря остались плавать обломки двух наших сбитых самолетов.

Через три дня по «Вяйнемёйнену» нанесли удар тридцать самолетов. И на этот раз бомбы поразили лишь водную гладь. Опытные летчики, имевшие множество боевых вылетов, промахивались как новички.

А война уже приближалась к завершению. Наконец, командующий ВВС Балтийского флота генерал Ермачепков и его штаб разработали крупномасштабную операцию с целью потопления корабля. Для ее выполнения были отобраны лучшие летчики из двух авиабригад, которые совершили налет на броненосец силами двадцати восьми бомбардировщиков и девятнадцати истребителей. Удивительно, но из пятидесяти шести сброшенных бомб в корабль не попала ни одна!

Началась Великая Отечественная война. Прошло три года. А за ненавистным броненосцем все еще тянулась репутация заговоренного. Из Ставки Верховного командования Красной Армии шли гневные приказы. В ответ на них на уничтожение броненосца вылетели сто тридцать два самолета! Перед операцией советские летчики три дня тренировались в бомбометании стальными болванками по маленькому скалистому островку близ Лужской губы. И вот, наконец, истинная цель! Удар нанесли неожиданно и четко. Более тридцати тысячекилограммовых бомб было сброшено на цель. Корабль накренился, перевернулся и мгновенно затонул. Известный питерский военно-морской историк В. Д. Доценко с сарказмом упоминает следующее заключение Министерства обороны СССР: «Высокой эффективности удара способствовали обоснованный, продуманный до деталей замысел, тщательно разработанное решение...» и т. д. и т.п.

Итак, корабль был уничтожен, и командование советского Балтийского флота вздохнуло с облегчением. Многие получили ордена и медали. Но вскоре, к ужасу и досаде высших чинов авиации, воздушная разведка вновь обнаружила «Вяйнемёйнен»! Специальное расследование показало, что самолеты потопили вовсе не «Вяйнемёйнен», а крейсер противовоздушной обороны «Ниобе», отдаленно напоминавший броненосец! Остается только гадать, как могли профессиональные летчики, имевшие за плечами многолетний опыт войны, спутать эти корабли. Когда же подробности «победоносною потопления» стали известны, за броненосцем снова началась охота. И снова она оказалась безуспешной. Закончилась война, а броненосец так и остался невредимым.

После войны в 1947 году корабль был продан нашей стране и вошел в состав советского Военно-Морского Флота под названием «Выборг».
Информация
Добавить комментарий